Việc gặp những khó khăn khi học một ngôn ngữ mới là điều khó tránh khỏi. Đặc biệt, đối với tiếng Đức 1 trong 10 ngôn ngữ khó nhất Thế giới. Để khắc phục những khó khăn này việc đầu tiên bạn cần là tìm ra những lỗi sai hay mắc phải trong quá trình học. Với kinh nghiệm hơn 5 năm trong việc đào tạo và giảng dạy ngôn ngữ Đức. SHB sẽ chỉ ra những lỗi sai mà người Việt thường mắc phải khi học tiếng Đức. Giúp bạn cải thiện khả năng và nâng cao trình độ tiếng Đức sau bài viết này nhé!
1. Lẫn lộn với tiếng Anh
Lỗi này thật dễ mắc phải bởi vì Tiếng Anh khá thông dụng tại Việt Nam. Vì chúng ta có 12 năm học tiếng Anh. Đây chỉ là phản ứng đầu tiên khi bạn học một ngôn ngữ khác. Khi bạn học từ vựng, bạn sẽ dịch từ tiếng Việt – Tiếng Anh qua tiếng Đức, hay ngược lại. Nhưng đây là lỗi sai thường mắc phải khi học tiếng Đức mà bạn cần chú ý nhất. Việc dịch qua tiếng Anh sẽ khiến bạn phản xạ chậm hơn.
Hãy chăm chú nghe về nghĩa của từng từ 1 và dịch chúng qua tiếng Đức. Khi tiến bộ bạn cần phải bắt đầu “nghĩ bằng tiếng Đức”. Ngay cả những người mới bắt đầu học cũng có thể học cách “suy nghĩ” các cụm từ tiếng Đức. Hay bạn có thể luyện tập bằng cách khi nhìn thấy một vật bạn hay tra ngay từ đó bằng tiếng Đức. Nếu bạn tiếp tục sử dụng tiếng Anh như một cái nạng, luôn dịch từ tiếng Anh sang tiếng Đức, bạn đang làm sai. Bạn không thực sự biết tiếng Đức cho đến khi bạn bắt đầu “nghe” nó trong đầu của bạn! Tiếng Đức không phải lúc nào cũng kết hợp mọi thứ với nhau như tiếng Anh.
2. Lỗi phát âm
Lỗi phát âm rất phổ biến đối với mọi người khi học tiếng Đức. Dưới đây là một số lỗi phát âm thường gặp trong tiếng Đức, kèm theo ví dụ để bạn có thể hiểu rõ hơn:
Lỗi phát âm “ch” như “x”: Trong tiếng Đức, âm “ch” thường được phát âm như “kh” trong tiếng Việt. Một lỗi phổ biến là người học phát âm nó như “x”. Ví dụ: “ich” (tôi) được phát âm như “ix” thay vì “ikh”.
Lỗi phát âm “r” và “l”: Một số người học tiếng Đức có khó khăn trong việc phát âm đúng các âm “r” và “l”. Trong tiếng Đức, âm “r” thường là âm cuối từ và được phát âm như một âm rời, giống âm “ơ” trong tiếng Việt. Ví dụ: “Haus” (nhà) được phát âm như “hauz” thay vì “haus”. Còn âm “l” trong tiếng Đức thường được phát âm mềm, giống âm “l” trong tiếng Việt. Ví dụ: “Schule” (trường học) được phát âm như “shule” thay vì “sku-le”.
Lỗi phát âm “ö” và “ü“: Hai âm này đều không có tương đương trong tiếng Việt, gây khó khăn cho người học. Âm “ö” được phát âm giống như âm “ơ” trong tiếng Việt, nhưng môi được mở rộng hơn. Ví dụ: “Hören” (nghe) được phát âm như “hơ-rờn” thay vì “hờ-rờn”. Âm “ü” được phát âm giống âm “u” trong tiếng Việt, nhưng môi được tròn hơn. Ví dụ: “Hügel” (đồi) được phát âm như “hư-gel” thay vì “hơ-gel”.
Lỗi phát âm “ei” và “ie”: Trong tiếng Đức, hai âm này có thể gây nhầm lẫn cho người học. Âm “ei” được phát âm giống như “ai” trong tiếng Việt. Ví dụ: “Ei” (trứng) được phát âm như “ai” thay vì “êi”. Âm “ie” được phát âm giống như “i” trong tiếng Việt. Ví dụ: “Sieben” (bảy) được phát âm như “zi-ben” thay vì “xi-ben”.
- Lỗi từ vựng
Khi học tiếng Đức, có thể gặp phải một số lỗi từ vựng phổ biến. Dưới đây là một số lỗi và ví dụ để giúp bạn hiểu rõ hơn:
Lỗi sử dụng sai giới từ:
- Lỗi: “Ich gehe in die Schule um 8 Uhr.” (Tôi đi đến trường vào lúc 8 giờ.)
- Sửa: “Ich gehe zur Schule um 8 Uhr.” (Tôi đi đến trường vào lúc 8 giờ.)
Lỗi nhầm lẫn giữa các từ tương tự:
- Lỗi: “Ich kaufe ein Apfel.” (Tôi mua một quả táo.)
- Sửa: “Ich kaufe einen Apfel.” (Tôi mua một quả táo.)
Lỗi phân biệt giới tính của danh từ:
- Lỗi: “Der Mädchen spielt Fußball.” (Cô bé chơi bóng đá.)
- Sửa: “Das Mädchen spielt Fußball.” (Cô bé chơi bóng đá.)
Lỗi sử dụng sai tính từ:
- Lỗi: “Ich bin sehr alt, weil ich nur 20 Jahre alt bin.” (Tôi rất già vì chỉ mới 20 tuổi.)
- Sửa: “Ich bin sehr jung, weil ich nur 20 Jahre alt bin.” (Tôi rất trẻ vì chỉ mới 20 tuổi.)
Lỗi không sử dụng chính xác dấu umlaut:
- Lỗi: “Ich mochte gerne ein Stück Kuche.” (Tôi muốn một mảnh bánh.)
- Sửa: “Ich möchte gerne ein Stück Kuchen.” (Tôi muốn một mảnh bánh.)
- Lỗi giao tiếp:
Khả năng giao tiếp là mục tiêu chính khi học tiếng Đức. Tuy nhiên, nhiều người sợ mắc lỗi khi nói và do đó trở nên rụt rè và không tự tin. Để khắc phục lỗi này, bạn nên thực hành nói tiếng Đức với người bản xứ hoặc tham gia các nhóm học tiếng Đức. Quan trọng nhất là không sợ sai lầm và hãy chủ động sử dụng tiếng Đức trong các tình huống giao tiếp thực tế. Luyện tập nhiều hằng ngày sẽ giúp bạn tự tin và cải thiện khả năng giao tiếp của mình.
- Lỗi viết:
Khi viết tiếng Đức, nhiều người thường gặp khó khăn với các nguyên âm đặc biệt, viết sai chính tả và không sử dụng dấu câu đúng. Để khắc phục lỗi này, bạn cần đọc nhiều văn bản tiếng Đức và chú ý đến cách viết đúng. Sử dụng từ điển hoặc công cụ kiểm tra chính tả để kiểm tra văn bản của mình trước khi gửi đi. Hãy cố gắng luyện viết hàng ngày để nâng cao kỹ năng viết tiếng Đức của mình.
Quy tắc viết hoa trong tiếng Đức
Có sự khác biệt rất lớn về vấn đề viết hoa trong tiếng Đức cần được chú ý. Đây là ngôn ngữ hiện đại duy nhất đòi hỏi sự viết hoa của các danh từ ví dụ như “am besten” hay “ auf Deutsch”.
Hy vọng bài viết trên đã cung cấp cho bạn những thông tin bổ ích và giúp bạn cải thiện được những lỗi sai thường gặp trong quá trình học tiếng Đức.